Archive for the ‘preparations for Olympic’ Category
Wu Bangguo meets IOC President Rogge (photos attached) Wu Bangguo se reúne Rogge, Presidente del COI (adjunto fotos)
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)

Wu Bangguo (R), presidente del Comité Permanente de China del Congreso Nacional del Pueblo (CNP), se reúne con la que visita Comité OlÃmpico Internacional (COI), Jacques Rogge, que fue invitado a asistir a la celebración de las actividades de un a?o Cuenta atrás para el 2008 de Beijing Juegos OlÃmpicos, en el Gran Salón del Pueblo, de Beijing, China, agosto 8, 2007. (Foto Xinhua)
BEIJING, 8 de agosto (Xinhua) — Wu Bangguo, presidente del Comité Permanente del Congreso Nacional del Pueblo (CNP), se reunió el visitadoras Comité OlÃmpico Internacional (COI), Jacques Rogge, que fue invitado a asistir a la celebración de actividades de la – Contar – a?o hasta el 2008 Beijing Juegos OlÃmpicos aquà el miércoles.
Wu dijo que el COI ha hecho importantes contribuciones al desarrollo del deporte internacional, el mantenimiento de la paz del mundo y la mejora de la amistad entre los pueblos de todo el mundo.
Wu expresó su agradecimiento a Rogge y el COI por el firme apoyo y las sugerencias que habÃan facilitado a los preparativos de Beijing para los Juegos OlÃmpicos ya que la ciudad fue concedido el derecho de alojamiento.
China cumplirá su promesa y garantizar la eficacia en el servicio a la familia olÃmpica y los OlÃmpicos de audiencia, dijo Wu.
Rogge dijo que es de gran importancia para los Juegos OlÃmpicos tienen lugar en el paÃs más poblado del mundo.
Rogge celebra los preparativos de los Juegos OlÃmpicos de Beijng y expresó su firme convicción de que será una muy emocionante Juegos.
Liu Qi, presidente del Comité Organizador de Beijing para el 2008 Olimpiadas (BOCOG), y Chen Zhili, primer vicepresidente del BOCOG, también estuvo presente en la reunión.
Tags:
Torch relay chief believes in success (photos attached) Antorcha jefe cree en el éxito (fotos adjuntas)
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)

Zhang Ming, director del BOCOG Torch Relay Center (a la izquierda) tiene una entrevista exclusiva con la página web oficial de la de Beijing 2008 Olympic Games.
(BEIJING, 7 de agosto) — El Comité OlÃmpico Internacional (COI) decidió que la primera antorcha ceremonia en la 11 a Juegos OlÃmpicos de BerlÃn en 1934.
Desde entonces, la llama sagrada ha entrado en los Juegos OlÃmpicos modernos y convertirse en un importante portador del espÃritu olÃmpico, que simboliza la paz, la amistad, la igualdad y la equidad.
El 26 de abril, la ruta de la antorcha para los Juegos OlÃmpicos de Beijing fue dado a conocer oficialmente, que anuncia la antorcha del largo viaje a lo largo de la ruta de la seda, donde la civilizaciones oriental y occidental, se reunió una vez.
Teniendo en cuenta su responsabilidad, el BOCOG Torch Relay Center se está preparando para su misión. Aquà es lo que el jefe del centro de dicho acerca de su trabajo.
Aunque el gráfico de la antorcha, la ruta del relé y los portadores de la antorcha de la selección se han dado a conocer al mundo y dio la bienvenida por parte del público, “mi personal no se siente que puede dormir en sus laureles”, dijo Zhang Ming, director de El BOCOG Torch Relay Center, en una entrevista exclusiva con la página web oficial de la de Beijing 2008 OlÃmpicos en los Juegos con motivo de la de un a?o atrás para los Juegos OlÃmpicos.
Las provincias, municipios y regiones autónomas de China, los socios de los relevos de la antorcha, el Comité OlÃmpico Chino, BOCOG y el COI están ahora todos los que participan en la selección de torchbearers.
Las autoridades de todas las ciudades están activamente relé cartografÃa el relevo rutas, y en el centro de Beijing ha estado en contacto permanente con las ciudades, y por el que las inspecciones in situ. Al 31 de octubre, las ciudades deberÃan haber completado sus planes de ruta, Zhang dijo.
Describiéndolo como un complicado trabajo que requiere mucha atención al detalle, Zhang dijo que la antorcha plan debe indicar el tiempo de inicio y conclusión de todas las actividades diarias y asegurar una transición sin tropiezos a la siguiente ciudad. El centro tiene previsto publicar el plan operativo antes de que finalice el a?o, seguido de pruebas y ensayos.
Zhang reveló que los portadores de la antorcha de la selección cerrar antes de octubre 31. Después de que el centro se examinarán sus calificaciones, introduzca su información de identificación en un banco de datos y pedir a los portadores de la antorcha a firmar una carta de aceptación. El centro hará posible uniformes para los portadores de la antorcha de acuerdo a su altura del cuerpo.
[1] [2] [Siguiente]
Tags:
Beijing holds forum on Olympic economy (photos attached) Beijing celebra foro sobre economÃa OlÃmpico (adjunto fotos)
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)

Escena del foro
(BEIJING, 6 de agosto) — Un foro sobre economÃa OlÃmpicos se celebró en Beijing, la ciudad anfitriona de los Juegos OlÃmpicos de 2008 el lunes.
Como una actividad importante para celebrar la cuenta atrás de un a?o a los Juegos OlÃmpicos, el foro analizará a fondo la marca milagros en la economÃa olÃmpica, y las oportunidades y desafÃos que enfrenta la economÃa china y las empresas.
En su discurso de apertura, el Presidente del Comité OlÃmpico Internacional (COI) de la comercialización Comisión Gerhard Heiberg dijo que la OlÃmpicos de Beijing dio acogida China, un deporte que aman el poder, la oportunidad de mostrar su capacidad para celebrar el mayor de eventos deportivos internacionales y promover sus empresas.
La cooperación entre las marcas y los OlÃmpicos de China y las principales marcas mundiales va a construir un marco incomparable plataforma de comercialización, a?adió.
La alabanza a la fuerza de los patrocinadores olÃmpicos' marcas para asegurar el éxito de los Juegos de Beijing, Director del Departamento de Marketing del Comité Organizador de Beijing para los Juegos de la XXIX Olimpiada (BOCOG), Yuan Bin dijo que la experiencia de los OlÃmpicos de comercialización en los últimos 20 A?os ha demostrado que la OlÃmpicos de marcas han construido una pista de aterrizaje de éxito, con muchos lÃderes de convertirse en nuevas empresas de las industrias e incluso nuevas entradas de marcas internacionales.
BOCOG se esfuerza en prestar servicios de los Juegos patrocinadores y les ayudan a optimizar sus recompensas estratégicas.
Hein Verbruggen, presidente de la Comisión de Coordinación de la COI para los Juegos de la XXIX OlimpÃada y de los representantes de Coca Cola, Samsung, Volkswagen, Banco de China, Lenovo y muchas otras empresas asistieron a la sesión de apertura.
Más de 120 chinos y extranjeros organizaciones de medios de comunicación, incluido un circuito cerrado de televisión y Sohu.com, que abarca el evento de longitud.

Presidente del COI, Gerhard Heiberg Marketing Comisión emite un discurso de apertura.

Director del Departamento de Marketing BOCOG Yuan Bin emite un discurso de apertura.
Tags:
Rogge beats drum to kick off world junior rowing championships Rogge ritmos de tambor para lanzar campeonato mundial juvenil de remo
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)
BEIJING, Aug 7 (Xinhua) — Jacques Rogge, Presidente del Comité OlÃmpico Internacional (COI), venció a tambor — una china tradicional forma de celebración, para declarar la apertura de los campeonatos del mundo júnior de remo aquà el martes.
Junto con Liu Qi, Presidente del Comité Organizador de los Juegos OlÃmpicos de Beijing, y Denis Oswald, Presidente de la Federación Internacional de Remo, Rogge batir un gran tambor rojo en el banco de los 2000 metros de remo en el supuesto de nueva construcción Shunyi Olympic Rowing – Piragüismo Park.
"Esta es una ocasión no sólo para el lugar de celebración de la prueba bajo la presión de un máximo de la escala internacional, pero también, y sobre todo, es para los jóvenes remeros la memorable oportunidad de participar en el evento en el brand-new, – De la técnica de remo supuesto, "Oswald dijo en la ceremonia de apertura.
Yu Zaiqing, Presidente de la Asociación de remo de China, dijo en el discurso de apertura que el objetivo de este tipo de eventos olÃmpicos de prueba es capacitar el personal y voluntarios para llegar a la experiencia y el gusto de los acontecimientos internacionales, y aprovechar la oportunidad para promover el deporte de remo Y el movimiento olÃmpico en China.
El 4 dÃas Campeonatos es la primera de una serie de eventos deportivos internacionales en 2007 en Beijing llamado "Good Luck Beijing Sport Events (GLBSE)". El GLBSE es visto como un ensayo antes de Beijing de la celebración de los 2008 Juegos OlÃmpicos.
Más de 600 remeros de 50 paÃses y regiones participarán en la competición que comenzará el miércoles, exactamente un a?o para el dÃa de la ceremonia de apertura del 2008 de Beijing Juegos OlÃmpicos.
"Con la celebración de estos eventos, dirigidos a probar cada uno de los aspectos de lo que hemos preparado para los Juegos, incluidos los juegos a tiempo sistema de mando, organización de la competencia, normas de servicio y lugar de celebración equipos además de los mecanismo de coordinación entre las sedes y la ciudad," Beijing El alcalde Wang Qishan dijo en un comentario escrito.
Entrenador alemán Steffen Becker está satisfecha con el Shunyi Rowing – Canoa Park, diciendo que la instalación es lo suficientemente buena para acoger la competencia olÃmpica de remo el próximo a?o, y el servicio es "de primera clase".
Trece medallas de oro se adjudicará a los ganadores de las finales el sábado. Alemania, el único equipo a participar en la totalidad de los 13 competidores disciplinas, lleva a la más alta expectativa de ganar el oro.
Tags:
Chefs de Mission for Beijing Olympics to meet tomorrow Chefs de la Misión para Olimpiada de Beijing para reunirse ma?ana
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)
(BEIJING, 6 de agosto) — Chefs de misión de más de 200 paÃses y regiones a participar en el Beijing 2008 Juegos OlÃmpicos asistir a un seminario de tres dÃas en Beijing del 7 de agosto de 2007, se anunció el lunes.
), hosts of 2010 Olympic Winter Games and 2012 Olympic Summer Games, and Chinese and foreign media. La reunión, que se espera tener una audiencia de más de 600, será también con la presencia de los representantes de los órganos pertinentes del Comité OlÃmpico Internacional (COI), las principales federaciones deportivas internacionales (IFs), anfitriones de 2010 Juegos OlÃmpicos de Invierno y 2012 OlÃmpicos Juegos OlÃmpicos de verano , Y los medios de comunicación chinos y extranjeros.
President Liu Qi, will draw the largest number of national and regional Olympic committees (NOCs) ever. La reunión, que contará con la presencia de Jacques Rogge, Presidente del COI y Presidente BOCOG Liu Qi, hará que el mayor número de nacionales y regionales de comités olÃmpicos (NOCs) nunca.
El Seminario de Chefs de misión es una de las reuniones más importantes del Movimiento OlÃmpico. De acuerdo con la práctica internacional, el seminario se celebrará un a?o antes de los Juegos OlÃmpicos, con una duración de tres dÃas. Su objetivo es información NOCs sobre la marcha de los trabajos preparatorios de los Juegos OlÃmpicos, audiencia NOCs las opiniones y sugerencias y el fomento de la comunicación y el intercambio entre los miembros de la familia olÃmpica. Al mismo tiempo, da a la ciudad de acogida una buena oportunidad para mostrar su nuevo rostro y difundir una buena imagen en la escena internacional para asegurar el éxito de los Juegos OlÃmpicos. Durante la augusta 7-9 sesión, BOCOG se actualizarán a los asistentes sobre los preparativos de los Juegos OlÃmpicos de 2008, y los jefes de los diferentes departamentos de BOCOG realizarán presentaciones acerca de su trabajo. Los perÃodos extraordinarios de sesiones y las mesas se organizarán para responder preguntas, explicar las polÃticas de NOCs participación en los Juegos OlÃmpicos, los procedimientos y las normas de servicio, con el objetivo de ayudar a los NOCs que prepare mejor.
, take part in tree-planting activities, view test-events and watch cultural activities to celebrate the one-year countdown to the Olympics. Durante la reunión, el BOCOG también invitar a los asistentes a pagar las visitas sobre el terreno a la Villa OlÃmpica, de la competencia y no lugares de la competencia, tomar parte en actividades de plantación de árboles, ver los ensayos de los acontecimientos y ver las actividades culturales para celebrar la cuenta atrás de un a?o A los Juegos OlÃmpicos.
Tags:
BOCOG briefs on progress in Olympic preparations (photo attached) BOCOG informa sobre los avances en los preparativos olÃmpicos (foto adjunta)
Posted on Nov-01-2007 · by olimpico ( olimpico had published 850 articles)

(BEIJING, 6 de agosto) — Se han logrado importantes progresos en la construcción de las instalaciones olÃmpicas, dijo Wang Wei, vicepresidente ejecutivo y secretario General del Comité Organizador de Beijing para los Juegos de la XXIX Olimpiada (BOCOG) el lunes.
Hasta ahora tres sedes en la organización conjunta de las ciudades, a saber, Qinhuangdao Centro Deportivo Estadio OlÃmpico, Shenyang Centro OlÃmpico de Deportes y el estadio de Hong Kong HÃpico Eventos Lugar de celebración se han completado, dijo a una conferencia de prensa celebrada por la Oficina de Información del Consejo de Estado.
Con respecto a los 12 de Beijing basado en los lugares que se ha de construir desde cero, incluyendo el Estadio Nacional y el Centro Nacional de Aquatics, sus estructuras principales han concluido, con la decoración, el proceso de ajuste y la instalación de equipos electromecánicos en curso.
En lo que respecta a los 11 ya existentes y ocho lugares temporales se refiere, su renovación y construcción se ha iniciado, y Campo de Softbol de Fengtai ha sido entregada para su uso.
Todos los lugares de competencia se completará a finales de 2007, excepto para el Estadio Nacional, cuyo proyecto para la ceremonia de apertura deben dejar de funcionar a principios de 2008.
Wang pasó de largo para dar información actualizada sobre otros aspectos de la preparación:
— Competencia organización ha ido a fondo y los preparativos para los Juegos ParalÃmpicos han progresado al mismo tiempo.
En la actualidad, el calendario para los Juegos OlÃmpicos ha sido decidido y directores de la competencia han sido asignados a sus puestos. Los organizadores se están preparando para el 26 Good Luck Beijing eventos deportivos programados para 2007. El 2008 ParalÃmpicos tendrá 20 deportes y 471 eventos. Un grupo de examen para el acceso a las instalaciones de los Juegos ParalÃmpicos, se ha creado, y la construcción de la ParalÃmpicos de lugares accesibles y servicios se ha avanzando según lo previsto.
— La preparación de las ceremonias de apertura y clausura de los Juegos OlÃmpicos de Beijing terminará pronto y varios técnicos y creativos de los regÃmenes entrará en la producción, la aplicación y el ensayo fases.
— La antorcha OlÃmpica está en plena marcha con la selección de torchbearers patadas fuera el 23 de junio.
— Brisk ventas se han visto en el proceso de venta de entradas. A partir de finales de junio, un total de más de 720.000 pedidos se hicieron más de 5,1 millones de entradas.
— Más de 560.000 personas se han inscrito como voluntarios a tiempo Juegos BOCOG y hará esfuerzos para garantizar el número suficiente y de alta calidad de voluntarios, cuya formación se intensificarán durante el Good Luck Beijing eventos deportivos.
— Servicios para los diversos grupos de clientes han progresado. El 1 de enero, el Consejo de Estado comenzó a aplicar las normas de presentación de informes sobre las actividades en China por los periodistas extranjeros durante los Juegos OlÃmpicos de Beijing y el perÃodo preparatorio, y, posteriormente, BOCOG ha elaborado una guÃa de servicios para la cobertura de los medios de comunicación extranjeros. BOCOG también ha firmado OlÃmpicos de alojamiento con 122 hoteles acuerdos, que se define la Familia OlÃmpicos y ParalÃmpicos de Familia y hoteles designado 21 hospitales para los servicios médicos de los Juegos OlÃmpicos.
Y por último, el transporte y el medio ambiente en Beijing han mejorado. Un barato billete de autobús se ha aplicado una polÃtica, y el aire y la calidad del agua se ha mejorado en los últimos a?os. Por otra parte, una campa?a para ense?ar buenos modales se ha estado desarrollando.
Tags: